释义:忽如一夜春风吹来,似万树梨花盛开。这句话出自唐代诗人岑参的《白雪送武判官还京歌》一诗。深思熟虑,不悲伤。诗中所抒发的浪漫理想和崇高情怀,使人感到塞外的风雪已成为游玩和欣赏的对象。

  《白雪歌送武判官归京》原文

北风吹地白草碎,胡天八月吹雪。

顿时,如一夜春风,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗帘,狐裘不暖,锦衾薄。

将军驾驭不了他的角弓,将军卫的铁衣难穿。

浩瀚的大海被百尺冰封,阴云密布。

中军为归客买酒饮,胡琴、琵琶、羌笛。

暮雪纷纷落门下,红旗被风冻不能翻。

轮台东门送行,天山路白雪。

转山圈不见你,留骑马处雪上。

  《白雪歌送武判官归京》翻译

北风扫地吹破白草,八月胡地天气白雪皑皑。顿时,如一夜春风吹过,如万树梨花开。雪花洒在珠帘上,湿了帘子,狐狸皮不暖就太薄了。将军的手甲冷得不能拉弓,铁甲也冷得不能穿。大漠上百丈冰封,纵横裂缝,天空阴沉沉的。经理帐内摆酒,作为回客的欢送会,以胡琴、琵琶、羌笛合奏招待宾客。傍晚,大雪不断,门前下着,红旗冻得风吹不动。我在轮台东门外送你回京。你去的时候,天山路被大雪覆盖。曲折的山路上再也看不到你的身影,雪地上只留下一道道马蹄印。

  《白雪歌送武判官归京》注释

1、吴法官:姓名不详。法官,官衔。唐代朝廷派出的节度使和其他节度使,可以委派侍从协助判官,称为判官,是节度使、观察使等幕僚。

2、白草:西域草本植物名,秋天变白。

3、虎天:指塞北的天空。胡,古代汉族对北方民族的总称。

4.梨花:春天开花,花白色。这里比喻雪花堆积在枝头,如梨花开。

5、珠帘:用珍珠制成或用珍珠装饰的帘子。形容帘子的美。罗木:丝织品制成的帐篷。描述会幕的美丽。此句说雪花飞入珠帘,湿帘。 “竹莲”、“洛木”都是美化的表现。

6、狐裘(qi):狐裘袍。锦被(qn):用锦织成的被子。薄锦被(b):蚕丝被(因寒冷)显得薄。形容天气寒冷。

7、角弓:两端饰有兽角的硬弓,一种为“雕弓”。无法控制:(太冷太冷)我拉不开(弓)。控制:拉开。

8、都(d)护:泛指守卫边城的长官,与上面的“将军”互文。铁衣:铠甲。难(zhu):一是“静”。作者:亦写作“作者”。

9.涵(hn)海:沙漠。这句话说的是沙漠中到处都是厚厚的冰。 Langan:十字交叉的图案。百丈:一个是“百尺”,一个是“千尺”。

10.阴沉:黯淡。

11.中国军队:称总司令或司令部。古代军队分为中军、左军、右军三军,中军为统帅营。饮客:以酒席回京的人,指吴判官。酒,动词,宴会。

12、胡琴、琵琶、羌(qing)笛:胡琴等是当时西域兄弟民族的乐器。这句话说的是边喝酒边放音乐。羌笛:羌族吹奏乐器。

13、元门:军营的大门。古时,军队安营扎寨,四周都是汽车,两辆汽车的车轴相对立在出入口处,形似门。这是指帅亚办公室的外门。

14、风直(ch):红旗被雪冻住,风吹不动。牵:拽,拉。冻结:旗帜被风吹向一个方向,给人一种被冻结的感觉。

15、轮台:唐轮台位于新疆维吾尔自治区米泉县,与韩轮台不是一个地方。

16.满:饱满。形容词用作动词。

17. 山环:山环环抱,道路曲折。

  《白雪歌送武判官归京》赏析

《白雪歌送吴判官回京》是岑参边塞诗的代表作,写于第二次下边疆。此时,他受到安西巡抚封长卿的器重,他的边塞诗大都写于这一时期。岑参在这首诗中,以诗人敏锐的观察力和浪漫奔放的笔触,描写了祖国西北边陲的壮丽景色和边塞军营送行还京使节的温馨场面,表现出爱国热情。诗人和边防军。还有他们对战友的真挚感情。

这首诗以一日雪景的变化为线索,描写送行使节还京的过程。文笔思路开阔,结构缜密。全诗分为三个部分。前八句为上半句,描写美妙的雪景和清晨起床时突如其来的寒冷之感。友人即将乘车回京,挂在枝头的白雪化作诗人眼中的一夜盛开的梨花,与明媚的春天一同降临。

前四句主要描写景色之美。 “就是”、“突然”等词生动准确地表达了早上醒来突然看到雪景时的表情。一夜之后,大地银装素裹,焕然一新。后四句描写雪后的严寒。视线逐渐从帐外转移到帐内。风停了,雪也不大,飞雪似悠然飘荡,钻入珠帘,打湿了军帐。

诗人选择起居、睡觉、穿衣、拉弓等日常活动来抒发寒冷,是恰当的,正如选择晨间看雪的陌生是恰当的。虽然天气寒冷,但战士们没有任何怨言。而“不可控”,天冷了还要练兵,还在拉弓练兵。表面写的是冷淡,其实是用冷淡来衬托战士们内心的火热,也表现了战士们乐观的战斗心情。

中四句为下部,描写白天雪景的壮丽和送宴的盛况。 “茫茫大海百尺冰封,乌云阴森凝结。”以浪漫夸张的手法描绘了雪中世界的整体形象,与下方欢乐的景象相映成趣,体现了将士歌舞的积极意义。

“中军买酒归客,胡琴琵琶羌笛”。话不多,却道出了告别时的热烈和豪迈。统领军中,大摆宴席,各种乐器,千方百计请来。他们载歌载舞,尽情畅饮。这场宴会一直持续到黄昏。第一部分固有的热情在这里爆发到欢乐的高潮。

后六句为第三部,写傍晚送友归途。 “大门口雪接连下,红旗被风冻了。”暮色中,返乡者迎着大雪走出帐篷,凝固在空中的鲜艳旗帜在白雪中显得绚丽多彩。旗帜在寒风中坚不可摧、不屈不挠的形象,是军人的象征。这两句一动一静,一白一红,相互映衬,画面生动,色彩鲜艳。

“轮台东门送你,我们去的时候天山路都被雪覆盖了。”雪虽然越下越大,送行的人却在催促,不肯回去。 “转山不见君王,雪天留马”,用浅显易懂的语言表达了战士们对战友的真挚感情,字字句句生动、含蓄、意味深长。这部分描写了与朋友的告别,也展现了边防军人的英雄气概。

这首诗以秀丽多变的雪景,纵横雄浑的笔力,开合自如的结构,韵律律动,准确、生动、形象地营造了美中美、美中美的绝妙意境。恰如其分,张弛有度,刚柔相济,急缓结合,是难得的边塞杰作。全诗不断变换着白雪的画面,化景为情,慷慨悲壮,气势磅礴。抒发了诗人辞别友人的依依不舍和友人返京所引起的惆怅。

  《白雪歌送武判官归京》创作背景

岑参于玄宗天宝十三年(754)夏秋之交北亭,肃宗至德二年(757)春夏之交东归。这首诗就是献给这个时期的。当时,西北边疆战乱频繁。岑参怀着在塞外建功立业的志向,长期两次出征边军,并在边军生活了六年。观察和体验。

天宝十三年,这是岑参第二次出塞。曾任安北院节度使判官(节度使冯长卿一员),吴判官为其前任。诗人在轮台(唐长安,代朝首都)送他回京,写下了这首诗。

  《白雪歌送武判官归京》作者介绍

岑参,唐代诗人。荆州江陵(今湖北)人。生于官僚家庭,父亲早逝,家道中落。自幼受其兄之书,遍读经史。二十岁到长安,求仕不成,北游京洛、河朔。三十岁进士,授曹军军。天宝在位期间,两次下边塞,在边塞居住了六年,胸怀大志。安史之乱后回朝,经杜甫等人举荐任右部缺,后调任活舍人。出任嘉州刺史,世称岑嘉州。后被罢官,在成都饭店客死。与高适并称“高岑”,也是盛唐边塞诗派的代表人物。他的诗歌题材广泛。有《岑家洲诗集》。